ESTER NAOMI PEQUIN
( Holanda )
( 1980 - )
REVISTA DA ACADEMIA DE LETRAS DO BRASIL. No. 9 – jan./jun. 2023. Editor: Flavio R. Kothe. Brasília, DF: Editora Cajuína, Opção editora, 2023. 174 p. ISSN 22674-8495.
Tradução do Holandês
por MARCOS FREITAS:
SEGREDO DE ESTADO
Pássaro de grandes dimensões,
limpo com escovas espetadas, erguido no ar
e escondido no topo do cabo, sobressalente,
no qual deve se pendurar este voo.
Colaboração de poderes desconhecidos,
dispositivos de um Estado oculto.
Essas garotas com saias e chapéus?
Silêncio obrigatório. Ou devamos acreditar.
Uma vez no topo, a pressão é tão baixa que
qualquer noção — quão desajeitada, quão pesada,
quão lenta — da gravidade desaparece;
O que os olhos não veem, o coração não sente,
Mas quem paga os homens que puxam
as nuvens pelas asas?
Quem lava seus macacões azul-celeste?
CONEXÃO
Silenciar o telefone fez sua voz soar
ainda mais suave do que você gostaria de ser,
imitar, fingir ser.
Ah, por meses, você disse, aquela dúvida cega,
sobre ligar para você. Nem você nem eu
estávamos ali naquela noite por acaso.
Silêncio. Eu valorizo a obstinação furiosa
com que você reencontra meu corpo
e o carrega, arrasta para lá.
Se for preciso, você disse, ligo de novo amanhã.
Você protege com um vazio
que pode ser facilmente interrompido.
Deite-me ao seu lado. Às vezes ainda sonho
com filhos seus, com em um jogo.
Lindos e chorosos rostos.
*
VEJA e LEIA outros poetas do Mundo em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/poesiamundialportugues/poesiamundialportugues.html
Página publicada em julho de 2023
|